close
Single, isn't always noble.

單身,有時不一定是貴族。
Single may means free while it concludes loneliness as well.

單身也許會比較自由,但自由也有一個同義詞,叫作寂寞。

Because human doesn't like feeling along all the time.

We want to share good things with others and desires to be consoled by others when feeling bad.

Single noble is the being independent Economically, personally and emotionally.

What's independence?

It's necessity rather than dependence.

An independent person needs the opposite sex but doesn't rely on her.


因為人不是什麼時候都喜歡一個人獨處的;有時好東西需要跟人分享,有時候難過需要人安慰。

單身貴族產生的原因,是因經濟上的獨立、人格上的獨立以及感情上的獨立。

獨立是什麼?獨立是需要而不依賴,一個獨立的人需要異性,而不依賴異性。

She should be a friend before lover.

After she becomes your friend and enter your life, she can know you better and start feeling good toward you, ending up becoming your lover.

There's more than black and white on the world- a long gray zone is between the two colors.

做情人之前,她應該先是朋友。

她成為你的朋友之後,出現在你的生活裏,才有可能認識你、了解你、知道你的長處而對你產生好感,
進一步發展感情,變成情人、對象。

世界上的顏色並非只有白色和黑色,黑與白之間還有很漫長的灰色地帶。

Getting along with each other and find the advantage of him is the natural procedure of developing relationship.

Love at first sight and love forever is unpractical.

We don't need such unpractical and illusional relationship.

Some people describe dating with the opposite sex is like picking up stones at the beach-everyone picks up the favorite one.

Once you pick up your favorite one, you bring it home and treat it well because it's the only stone you have.

And remember, never go back to the beach- always believe that you already find the one that fits you best.

只要多相處,便能發現對方的優點、產生好感,這才是發展感情的自然過程。

『一見鍾情』以及『從一而終』的感情是不切實際的,我們需要的不是這種不切實際而虛幻的感情。

有人形容跟異性交往,就好像在海邊撿石頭,大家都會撿喜歡的那一顆。

一旦撿到一顆你最喜歡的石頭,便把它帶回家去,好好對待它,因為那是妳唯一的石頭。

而且要記住,從此後不要再到海邊去。

[永遠相信,我已經找到最大、最美、最適合我的那一顆]。

The most important issue in dating is not how good the one is, but how good he is to you.

A perfect one treating you poorly and an ordinary person completely dedicates himself to you, which one should you choose?


跟異性交往最重要的不是他有多好,而是他對你有多好。

一個人如果條件很好,有一百分,可是這一百分之中,他只給你三四十分,或一二十分;

相反地,另一個人也許只有七八十分,可是他卻是全心全意的對待你,

那你應該選擇那一個?

In fact, everyone is in the same condition.

No matter how good you may be, there must be someone better than you are.

Though you can't be the best man on the world, you can be the one that treats her the best.

其實,每一個人的條件都是一樣的。

不管你有多好,都還有人比你更好。

你雖然做不到一個『最好的人』,可是你卻做得到一個『對對方最好的人』。

每一個男孩子都可以說:『雖然我不是世界上最好的男人,但我是世界對妳最好的男人』。

On the contrary, girls are the same.

It's something that anyone can do.

The most important point is how well he treats you rather than how good he is.

反過來女孩子也是一樣,這是每一個人都做得到的。

感情最重要的是在於他對你的好,而不是他自己有多好。

The only consideration for girls on marriage should be whether the boy loves you or not, whether you'll be happy with him or not rather than what he has.

現在女性考慮婚姻的唯一條件,應該就是妳愛不愛他,他愛不愛妳,是不是真心真意對妳

跟他在一起會不會有壓力,會不會快樂,而非他有什麼!

It's hard to find true love in the world that you can spend the rest your life with.

It's such a pity if you miss the possible only true love in your life due to shyness.

So always be active to tell out what's in your mind.

人間的真愛是很難得的。

在人的一生中,很難找到一個妳真正愛,真正可以跟他過一輩子的人

如果你怯於表達,或害怕會有什麼事,錯失一輩子可能只有一次的真愛,那就太可惜了

所以一定要採取主動,把心裏的話說出來。

If a boy cheapens the girl since her being active, he's an animal rather than a boy.

What's more, bliss is more important than reputation.

If sacrificing the face for the moment can turn into a life-long bliss, it's simply worthy.

Be courageous to tell out your emotion, don't hide it.

如果一個男孩子因為女孩子對他採取主動而看不起她,那麼這個男孩子不是男生,而是畜生。

更何況,幸福比面子重要,如果犧牲一時的面子可以換得一生的幸福,是非常值得的,勇敢把心裏的話說出來,不要隱藏自己的真心。

Never say the luck hadn't come yet.

The luck is actually anywhere but only available to those who knows to hold it in time.

千萬別說緣份未到,其實緣份到處都有,但卻是稍縱即逝,如果『緣』不及時把握,那就沒有『份』了。

Most women treats relationships spiritually while men physically.

In addition to be considerate, men should also learn taking responsibility for girls.

Put concerns on all the girls in the world on only one.

Being ture doesn't make the girls happy so learn to say something good, something sweet.

Male love for sex, while female sex for love.

大多數的女性對感情是偏重於精神,男性則偏於物質。

男孩子除了對女孩子殷勤體貼外,也要學會對女孩子負責任,要將對天下所有女孩子的殷勤體貼,全部用來對一個女孩子。

另外剛毅木訥並不能討女孩歡心,所以要學習對女孩子甜言蜜語,多說好話。

男人,為性而愛;女人,為愛而性。

A relaxing and happy relationship lasts long while a difficult and painful one short.

一個維持起來輕鬆、愉快的感情容易長久!

一個維持起來艱難而痛苦的感情不易長久!

Make selection at that moment.

We are all human.

What we want is an ordinary, blessed and joyful relationship.

For all relationships, the process is always more important than the result since all relationships would come to an end.


這時後就應該有所選擇。

我們都是凡夫俗子,要的是平凡而幸福並且快樂的愛情。

對所有的感情而言,過程遠比結果重要。

為什麼?因為所有的感情都是沒有結果的。

What's the result? getting married?

Does marriage means happy forever?

什麼是結果?結婚嗎?

結婚之後就過著幸福快樂的日子嗎?

Apparently we don't judge a relationship by its result nor it's lenth.

Whatever happened exists, whatever existed worths a value.

every second, every minute of ech relationship is treasurable.

可見我們不以感情的結果來評斷它的價值感情也不以時間的長短來論定它的價值。

對感情而言,凡是發生過的都存在,凡是存在過的都有價值。

世界上的感情每一段、每一分、每一秒都是值得珍惜的。

Marriage is the greatest gamble in life.

In this infinite span we show our ugliest face to each other.

婚姻是人生裏最大的一場賭局。

在這無限長的時間裏,我們還要互相呈現最醜陋的一面給對方看。

The difference between love and marriage is that one can spend two hours dressing up, being sweet and considerate and finishing the mission while it's impossible to remain at the climax status all the time in marriage.

婚姻和戀愛不同的是:戀愛可以花二個小時打扮自己,精神奕奕的向對方獻殷勤、體貼,輕鬆完成任務。

可是婚姻就無法隨時維持高亢的狀態。

So marriage is a big bet that even though you prepared, planned and are with great confidence, you might still lose.

Therefore, one's doomed to lose in this game if unwillingness exists.

Never get married for any reason but love.

所以,婚姻是一場大賭注,需有萬全的準備、周詳的計劃、十足的信心,然後再去押它一把,即使是這樣都還有可能輸掉。

因此如果在賭之前,就知道自己不是心甘情願、不是很愛他、並不想跟他過一輩子,那麼這一場賭注註定是要輸的。

千萬不要為了愛情之外的任何一個理由結婚。

The preciousness of relationship is not on what one can get from the other but the feeling of being needed and relied on.

One gets satisfied if he's relied and needed by others.

感情的可貴不在於可從對方獲得什麼。

一方面是一種被依賴、被需要的感覺。

有人依賴我,需要我,我會得到滿足。

------------------------------------------

Pretty much like what I'm thinking nowadays.....

Does this mean I'm mature enough to start a lasting relationship?

Or it simply proves that I'm too old for carefree puppy love??
arrow
arrow
    全站熱搜

    咖摸 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()